David Eberhard has published his Mamaindê grammar with the LOT dissertation series (236). The abstract can be seen on the LinguistList. An excerpt can be found here.
Cross-posted from Leo Wetzels’ Amazonian Linguistics website.
Incidentally, the TLS has a review of a new collection, published in Gallimard’s Bilbiothèque de la Pléiade, of Lévi-Strauss’s collected works. Wilcken writes:
The Pléiade edition benefits from previously unpublished material from Lévi-Strauss’s recently opened archive at the Bibliothèque nationale, which gives a tantalizing glimpse backstage into his classic work. Tristes Tropiques was written in record time – almost 500 pages in the space of four months – and the original manuscript shows how this extraordinary feat was accomplished. Written on a small German typewriter that Lévi-Strauss had picked up in a bric-a-brac shop in São Paulo, the manuscript was one continuous ream of words, with no breaks for chapters. As if working up a collage, Lévi-Strauss literally cut and pasted sections from old papers and notes onto the page; whole chunks of his “petite thèse”, La Vie familiale et sociale des Indiens Nambikwara, were included verbatim, pasted onto blank pages, modified only by replacing the academic “nous” with the more intimate “je”.
Even if you’re not interested in this book, the review itself makes for interesting reading.
0 responses so far ↓
There are no comments yet...Kick things off by filling out the form below.
Leave a Comment